700: ホロ速 2021/01/27(水) 18:18:45.93 ID:buMaIeif0
ムーナはいい子だな
ぺこら社長に会えなくて寂しいムーナ【日本語翻訳/ホロライブID切り抜き/ムーナ・ホシノヴァ/Moona Hosinova】
712: ホロ速 2021/01/27(水) 18:25:02.48 ID:FBEl2+sfa
>>700
やっぱホロはライバー同士があったけぇ
やっぱホロはライバー同士があったけぇ
713: ホロ速 2021/01/27(水) 18:25:05.85 ID:4VZtNC7O0
>>700
かなたパート扱いでなんか草
かなたパート扱いでなんか草
730: ホロ速 2021/01/27(水) 18:28:33.01 ID:3MtsanIb0
>>700
ムーナがアクキンは地下の印象で語ってるのはこれのせいだな
ムーナがアクキンは地下の印象で語ってるのはこれのせいだな
ムーナ&レイネ、AKUKIN建設のアジトに勝手に潜入するが…【日本語翻訳/ホロライブID切り抜き/ムーナ・ホシノヴァ/パヴォリア・レイネ】
735: ホロ速 2021/01/27(水) 18:30:34.76 ID:QhwM92qD0
>>700
この人の他の切り抜き見てみたけど
インドネシア語も翻訳してくれてるんだな
この人の他の切り抜き見てみたけど
インドネシア語も翻訳してくれてるんだな
749: ホロ速 2021/01/27(水) 18:36:34.96 ID:buMaIeif0
>>735
他の切り抜きでは見られないのが見られるので登録してる
インドネシア語も翻訳できるのはすごいね
ムーナとオリーのやり取りがすごく面白かった
他の切り抜きでは見られないのが見られるので登録してる
インドネシア語も翻訳できるのはすごいね
ムーナとオリーのやり取りがすごく面白かった
引用元: https://egg.5ch.net/test/read.cgi/streaming/1611718747/
【Minecraft】♡ Chiling in the Nether ♡【Moona】
ホロライブ翻訳切り抜き忍者
ホロライブ(ENGLISH, INDONESIA)の日本語字幕による翻訳動画を作成しています。
気に入った動画がありましたら、ぜひチャンネル登録お願いします!ニンニン!
+2
コメント
ムーナはぺこらの拠り所
このコンビがホロライブ最強なんだよなあ
ムーナは良い子だろうけど
拠り所ではない
ぺこらの拠り所はみこちやろ
ぺこみこの仲の良さは、ホロメン公認なんだし
ムーナの拠り所がぺこらなのは認めるけど
流石に裏じゃ翻訳使ってるんだろうけど意思疎通を雰囲気だけでやり取りしてるのによくここまで仲良くなれたし続いてるよな
ムーナはウェットなところがあって感情を素直に言葉にするから、見ていてとてもいじらしい気持ちになる
拠り所というか一番の理解者は同期なんだろうけど、待っててくれるムーナの存在も大きい。
去年ぺこらがムーナと出会えたことで互いに成長できたのだから。
同期だから言える事、日本人だから言える事があるのと同時に言いづらいこともある
海外勢で慕ってくれるムーナの存在は大きいと思う
ここインドネシア語も英語も翻訳してくれるから超助かってる
英語なら日本人でもギリいけるけどインドネシア語はまず無理やし、何者なんだろう
ぺこらにとってムーナと出会えたことは財産だと思う
もちろんムーナにとっても
ムーナはよくホロ鯖でみんなの建築中に助けようか?って言ってたけど自分の建築でもやって欲しかったの知っていじらしいなぁってなったわ
これはぺこらだけじゃなくてマイクラやってるホロメン全員に見て欲しい切り抜きだ
ムーナがかまってちゃんになりつつあるのは、良い事やな
JP組とはマイクラ限定とはいえ、コラボできるんだし