【ムーナ】先輩がシニアに変換されるとかGoogle先生さすがやで…

ホロライブID

438: ホロ速 2021/07/08(木) 21:01:49.22 ID:Zp7K6nBT0

no title

ムーナ草

 

445: ホロ速 2021/07/08(木) 21:02:19.93 ID:nx4wdsx50
>>438
なんでやGoogle!?

 

446: ホロ速 2021/07/08(木) 21:02:21.79 ID:RE5IXDFQ0
>>438
シニアはライン越えだろ

 

449: ホロ速 2021/07/08(木) 21:02:46.51 ID:4kGKCm520
>>438
シニアはライン越えてる

 

455: ホロ速 2021/07/08(木) 21:03:19.95 ID:+LVgmHG5a
>>438
先輩がシニアに変換されるとかGoogle先生さすがやで…

 

466: ホロ速 2021/07/08(木) 21:04:15.22 ID:CBBNGF6w0
>>438
Gooooooooooooooooooooooooogle先生ラインは守ろうな

 

470: ホロ速 2021/07/08(木) 21:04:36.66 ID:qfroBRv80
>>438
そこまでの年齢ではないだろ!ないよな…?

 

510: ホロ速 2021/07/08(木) 21:08:30.63 ID:vUaBCWrDM
>>438
正しい英語を使わないムーナが悪いので、これはムーナ有罪です
no title

 

518: ホロ速 2021/07/08(木) 21:09:26.97 ID:bfXXBEZS0
>>510
海洋先輩は強キャラ感ある

 

526: ホロ速 2021/07/08(木) 21:10:32.71 ID:AdXQy2G70
>>518
海兵隊先輩とも訳せるな

 

引用元:https://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/jasmine/1625744440/

PICK UP!

holosokuをフォローする

人気記事!

おすすめ!!

人気記事!

ホロ速

コメント

  1. 何がおかしいのかと思ったけど年寄りの意味しか知らないだけか

    • 今の日本じゃ一度ついた外来語や英語のイメージは簡単に変えられない
      ピコ太郎ほどの影響力があれば可能だが

      • 未だに年寄りとかはスマート=痩せてるとか思ってたりするし
        若者だってビッチ=ヤリマンだと思ってる奴の方が多いからな

    • seniorとシニアはもはや別ものだから仕方ない

  2. は?17歳やが?
    詫びコラボはよ

  3. ちょっと違うけどスポーツを運動のことと思ってる年寄りとかな
    競技って意味なんだけど
    だからコンピューターゲームでもスポーツって言うのは正しい

  4. ちょっと記事内容とはズレるんだけとさ
    海外勢が「先輩(senpai)」って使うのなんでやろな
    JP組に対して言うならまだ分かるが、オリーがムーナに「ムーナ先輩」って言ったりするし

    • 呼び捨てより「◯◯先輩」ってつけた方が何となくいい感じ!っていう感性は海外勢にもあって、だけどsenpaiくらい丁度よく普段使いできる感じの語があっちの言語になかったから輸入されたんよ
      ちなみにsimp(=お金を貢ぐ奴、転じてスパチャ豚)と合体してsimpaiとかも言われてる
      やめてくだストップみたいな感じで

    • 単純にネットスラングの方のsenpaiじゃなくて真の意味の先輩で使ってるだけじゃないの?オリー達ID2期生はホロスタ含めて一番後輩だから全員が先輩だし

  5. 海兵隊先輩は草だ
    ベテランかな?

  6. 78歳だからシニアで合ってるよ

タイトルとURLをコピーしました