863: ホロ速 2023/11/09(木) 09:51:49.01 ID:j2PwFEd70
フレア…??
昨日の餡の入った和菓子は「おやき」についてだけど野菜入ったやつはおやきではなく饅頭ですな…🙄
— 不知火フレア🔥@24日頃まで休暇中 (@shiranuiflare) November 8, 2023
昨日の餡の入った和菓子は「おやき」についてだけど野菜入ったやつはおやきではなく饅頭ですな…🙄
866: ホロ速 2023/11/09(木) 10:07:20.70 ID:o5G7PP6G0
>>863
単語を並び替えて意味の通る文にせよ
単語を並び替えて意味の通る文にせよ
869: ホロ速 2023/11/09(木) 10:17:58.33 ID:pwEcJKab0
>>863
ベイクドモチョチョのことをおやきと呼んでいるので
野菜の入った所謂おやき(信州おやき)は饅頭と呼びます
ベイクドモチョチョのことをおやきと呼んでいるので
野菜の入った所謂おやき(信州おやき)は饅頭と呼びます
870: ホロ速 2023/11/09(木) 10:18:16.32 ID:PehZp8y80
>>863
長野のおやきのことなら野菜の入った饅頭で合ってると思うけど
長野のおやきのことなら野菜の入った饅頭で合ってると思うけど
867: ホロ速 2023/11/09(木) 10:16:58.03 ID:kIUe5rM30
外国人におやきも回転焼きも今川焼きも蜂楽饅頭も御座候も全部同じ物を指すって教えたらどういう反応になるんだろう
コメント
北海道はそうなのかー
おかゆんも「おやき」って言ってたから多分東北の上の方までおやきっぽいね。
北海道では今川焼きの事をおやきって呼んでるけど、北海道以外ではおやきは野菜とかが入った饅頭のことで、北海道では野菜とかが入った饅頭は饅頭って呼んでる
あたまおかしなるで
サイズの違いもあって写真で見ると形は同じでも実際は小さかったり大きかったりする
スーパーとかで売ってる冷凍のは地域ごとに名称違ってたりするのかな
北海道に居ながらこれ関連のツイートしてるのなんとも趣深いw
本スレの867さんの外国人は間違いなく「why⁉︎ japanese people‼︎⁉︎」って叫ぶと思う。
物を数える時も物によって羽個本丁貫等々違うし、本を数えるのに本ではなく冊だったり海外から見れば変わって国やからねぇ
海外さんは1本2本3本とかの本の読み方とかも頭おかしいと感じるからな
よく考えたらほん、ぽん、ぼんと読み方複雑すぎるよな
国や地域によって同じものの呼び名が違うなんて普通のことだろ…
不見識をひけらかして何が楽しいんだよ
ゆっくりしていってね!!!
野沢菜なんてなかったんだ!!
4つともあんこだ!
そもそもおやきって五平餅とかと同じジャンルの「どう考えても菓子ではないがおかず扱いかというとやや疑問」系だからな
漫画等でしばしばある「田舎(地方)にいくとあるあるな全国的には出回ってない料理」
ホロID&ENの子達いる時にオフコラボでこの問題について語る企画やってほしいわw
Crazyって単語は絶対出る
海外にも似たような問題を抱えたお菓子があるっぽい
・・フレ・・・ア・・・?
スコップとシャベルみたいなもんやろ
東西で逆になるんだっけか
おやきは長野の伝統料理だけど北海道から岩手青森周辺までは今川焼きをおやきって言うみたい
伝達してる範囲で見れば長野のおやきよりも今川焼きをおやきという方がポピュラーw
ハンガーとえもんかけの違い程度や(適当
饅頭の概念が俺とは違うなと思いつつ、日本語は確実におかしいなと感じた。